瑞安克劳夫
英语112 b
华纳教授
11/27/2012
参考书目注释:文学中的幽默
幽默是人类的一个关键组成部分。From our years as a baby to later stages in life, laughter will always be a primary emotional response to a wide range of experiences. 幽默往往与各种类型的人有关,因为它具有治疗的倾向。Humor appears to help an individual�s psychological and physical well-being- for example, helping someone cope with stress and adversity. 年轻人在成长过程中经历了不同类型的困难,幽默可能是少数几个被利用的出口之一。对不想要的情况不理不睬不仅能疗伤,还能帮助年轻人更多地了解自己。把事情看得太严肃可能会影响幽默,但是什么时候严肃,什么时候开玩笑是有一个中间地带的。教导年轻人这种差异对他们理解环境和学习在需要的时候帮助别人的能力至关重要。Helping young adults grasp a larger understanding of the depths of humor can be extremely useful at all times in their lives.
大多数幽默小说主要被视为说教的文学作品,不以复杂的方式挑战读者。年轻人可能会发现这些小说更有益,因为它们能够使青少年常见的挣扎变得轻松。心痛与朋友在学校和年轻成人幽默的小说是一个常见的主题。可以说,作者在大多数类型的字符用幽默来帮助情绪波动和使他们的小说令人难忘。激发读者少,发现幽默文本中可以作为一个有用的工具来促进参与阅读小说。这个练习也可以激发积极的阅读——对于更复杂的小说来说是至关重要的。在我的小说,核心洞,这个故事中夹杂着许多幽默的特点。有例子处理讽刺、夸张,模棱两可,词和不协调。These are common features that humorous novels possess due to their nature of being more obvious than subtle humor such as sarcasm. The use of humor in adult literature is a great way to relate to teens and to give them a chance to look at the bright side of a difficult circumstance.
带注释的书目
布雷,Libba. Going Bovine. 纽约:DelacorteBooks, 2009. 打印
16岁的卡梅隆想要的就是用最少的努力完成高中学业,以及一般的生活。It�s not a lot to ask. 但那是在他被告知一些坏消息之前:他病了,他要死了。这太糟糕了。Hope arrives in the winged form of Dulcie, a loopy punk angel/possible hallucination with a bad sugar habit. 她告诉卡姆,如果他愿意去寻找的话,他的病是可以治愈的。在一个沉迷于死亡的视频游戏侏儒和一个院子里的侏儒的帮助下,卡姆开始了所有公路旅行的母亲,穿越了一个扭曲的美国,进入了最重要的核心。(http://www.goodreads.com/book/show/6512140-going-bovine)
LibbaBray really stretches the realistic life of a teen to throw a different feeling on the novel. She exposes a serious threat felt by Cameron and how he deals with it during the story. It can put things into perspective for teens with lives that are not similar to Cameron�s. 欣赏生活对青少年来说是至关重要的,这本书介绍了这样做的新方法。
Ferris, Jean. 《胡桃间的爱情. New York: Harcourt Children�s Books, 1998. 打印。
Sandy Huntington-Ackerman's life becomes increasingly complicated when his bungling, moneygrubbing uncles try to shanghai the family fortune by poisoning a birthday cake. 幸运的是,那些纵容的叔叔们再一次证明了他们什么都做不好。Instead of bumping off the whole family, they put Sandy's mom and dad and their pet chicken into mysterious comas. 桑迪与他忠诚的管家和一个聪明而古怪的护士联手拯救了他的父母,并压制了他叔叔的邪恶的高厄运。(http://www.goodreads.com/book/show/440419.Love_Among_the_Walnuts)
吉恩·费里斯能够制造出古怪的家庭成员,桑迪·亨廷顿·阿克曼必须在整个故事中处理这些家庭成员。The stereotypical �crazy uncle� throws Sandy a major curveball in life. A very unusual plot can give a young adult a chance to expand their mind and enjoy the ride that Ferris takes the reader on. Humor is an obvious intention of Ferris which allows this novel to be considered a humor novel for young adults.
Korman, Gordon. Schooled. 纽约:Hyperion平装版,2007。打印
摩羯座安德森从来不看电视。他从来没吃过披萨。从来没听说过什么短裤。因为他还小的时候,他唯一的经验一直住在农场公社和被嬉皮士的奶奶在家学习,下雨了。但当降雨量从树上摘李子和住院,帽被迫搬去和指导顾问和她暴躁少年的女儿,参加当地的中学。虽然美队知道很多关于扎染和禅宗的知识,但没有任何教育能让他为公立学校的政治做好准备。(http://www.amazon.com/Schooled-Gordon-Korman/dp/1423105168)
The degree of exposure that Capricorn Anderson has not faced creates a very fascinating look into a large transition he undergoes. 队长是一个非常幽默的角色(有时是偶然的),因为他在青少年时期经历的很少。 His changing circumstances can be beneficial for any teen going through a large transitional move.
Korman, Gordon. 不再有死狗。New York: Hyperion Paperback, 2002. 打印。
没人理解华莱士华莱士. 这个不情愿的学校足球英雄因为写了一篇对老的不利的读书报告而被停赛谢普但是华莱士不会说谎——他讨厌这本书的每一分钟!Why does the dog in every classic novel have to croak at the end? After refusing to do a rewrite, his English teacher, who happens to be directing the school play Old谢普“我的好朋友”,强迫他去排练作为惩罚。虽然华莱士没有改变主意,但他最终还是把这出戏改成了摇滚乐,配上了轮滑和轻便摩托车!(http://www.goodreads.com/book/show/160698.No_More_Dead_Dogs)
Young adults may find this particular novel to be easy to relate to because of its main premise. 这个故事是高中生活后果的一个例子,解决这些后果是唯一的办法。华莱士能够为自己创造一个他觉得很愉快的环境。戈登Korman他总是能在他的小说中融入幽默,尤其是对年轻人。Not only are his characters amusing, but the plot twists are humorous by themselves.
Green, John. An Abundance of Katherines.纽约:达顿图书,2006。打印。
When it comes to relationships, everyone has a type. 科林·辛格尔顿喜欢叫凯瑟琳的女孩。他和凯瑟琳约会过,又被凯瑟琳甩了。In the wake of The K-19 Debacle, Colin–an anagram-obsessed washed-up child prodigy–heads out on a road trip with his overweight, Judge Judy- loving friend Hassan. 口袋里揣着1万美元,身后跟着一头野猪,科林的任务是证明一个数学定理,他希望这个定理能预测任何关系的未来(并有望赢得女孩的芳心)。(http://johngreenbooks.com/abundance-of-katherines)
John Green has a knack for inputting humor into his novels. 他笔下的人物很有趣Looking for Alaska,他对科林·辛格尔顿也做到了这一点。 故事情节曲折幽默,包括他和19个叫凯瑟琳的女孩约会的历史。The novel takes a good look into the struggle of a teenage male attempting to find a comfort zone with women.
Heller, Joseph. 赶上22。纽约:西蒙与舒斯特出版社,1996。打印。
Set in Italy during World War II, this is the story of the incomparable, malingering bombardier, Yossarian, a hero who is furious because thousands of people he has never met are trying to kill him. 但他真正的问题不是敌人,而是他自己的军队,这支军队不断增加了他们必须飞行的任务数量来完成他们的服务。然而,如果约塞连试图为自己逃避分配给他的危险任务找借口,他就违反了第22条军规,这是一条滑稽而阴险的官僚规则:如果一个人自愿继续执行危险的战斗任务,就被认为是疯子,但如果他正式请求解职,就证明他是正常的,因此没有资格被解职。(http://www.amazon.com/Catch-22-50th-Anniversary-Joseph-Heller/dp/1451626657)
我很高兴能够找到一部具有幽默元素的经典小说。海勒维护一个讽刺,讽刺氛围贯穿整个小说,用这个玩更严重的情况。讽刺是用来缓和情绪的,因为这个故事确实涉及类似战争的情况。这本小说将是课堂上的绝佳选择,因为它在危险时刻使用了讽刺尤萨林�年代的生活。年轻人不仅会受益于讽刺作品,而且还会看到海勒对二战的解释。
Lubar,大卫。Sleeping Freshman Never Lie. 纽约:企鹅集团,2007。打印
Starting high school is never easy. 高年级学生拿走你的午餐钱。Girls you've known forever are suddenly beautiful and unattainable. 而且你永远得不到足够的睡眠。斯科特·哈德森(Scott Hudson)的母亲宣布怀孕的时候,还有比这更糟糕的时候吗?Scott decides high school would be a lot less overwhelming if it came with a survival manual, so he begins to write down tips for his new sibling. 与此同时,他正在尽最大努力吸引新生女神朱莉娅的注意。In the process, Scott manages to become involved in nearly everything the school has to offer. 因此,当他试图在混乱的高中世界中找到自己的位置,赢得朱莉娅的心,并保持理智时,斯科特将记录下所有的细节,供他的兄弟姐妹和你欣赏。(http://www.goodreads.com/book/show/204297.Sleeping_Freshmen_Never_Lie)
大卫Lubar, a large proprietor of humorous novels, is able to produce a story that is not only hilarious, but informational for teens embarking on their first year in high school. It contains a unique edge because of Scott Hudson�s recordings that give realistic commentary on his perceptions. 年轻人应该意识到高中生活中偶尔会遇到的困难。
Paulsen,加里。的Schernoff Discoveries.纽约:DelacortePress, 1997. 打印。
14岁的科学天才、社交宅男哈罗德·舍尔诺夫(Harold Schernoff)对所有问题都有自己的理论,从约会、欺凌、赚钱、体育到如何在未成年时买车。当他和他的伙伴组队将他的理论付诸实践时,一切都没有按计划进行。滑雪课变成:质量x加速度x坡度= eeeAAGGHHH。As for first dates, only Harold could mastermind such disaster. 只有哈罗德会去钓鱼,然后被鱼抓住。(http://www.amazon.com/Schernoff-Discoveries-Gary-Paulsen/dp/0440414636)
加里·保尔森是一位以在许多小说中加入幽默趣味而闻名的作家。使用一个过度思考的主角是一个幽默的观察一个新青少年的想法。A common tendency of young adults is to overanalyze situations in order to make the right decision. 保尔森对青少年现实的看法对任何对与自己生活相关的故事感兴趣的年轻人都很有用
Sachar, Louis. 洞。New York: Scholastic, 1998. 打印。
Stanley Yelnats is under a curse. A curse that began with his no-good-dirty-rotten-pig-stealing-great-great-grandfather and has since followed generations of Yelnats. 现在,斯坦利被不公正地送到了一个男孩拘留中心——绿湖营,在那里,监狱长让男孩们每天花一整天的时间挖五英尺宽、五英尺深的洞,以“培养性格”。It doesn't take long for Stanley to realize there's more than character improvement going on at Camp Green Lake. The boys are digging holes because the warden is looking for something. 斯坦利试图在这个关于犯罪、惩罚和救赎的富有创造性和黑色幽默的故事中挖掘真相。(http://www.amazon.com/Holes-Louis-Sachar/dp/044022859X)
作为我的中心小说,孔contains multiple instances and features that best exemplify humor in literature. 它可能不能被归类为幽默小说,但其内容包含的方面将有助于读者试图识别一个故事中的幽默。Young adults would not be able to help but find instances of irony, ambiguity and exaggeration.
西尔弗斯坦,替代高能激光. �A Boy Named Sue�. 1969
谢尔·西尔弗斯坦创作了一首有趣的诗,后来被约翰尼·卡什变成了热门歌曲。The song tells the tale of a young man's quest for revenge on a father who abandoned him at 3 years of age and whose only contribution to his entire life was naming him Sue, commonly a feminine name, which results in the young man suffering from ridicule and harassment by everyone he meets in his travels. 正因为如此,苏长大后变得强硬、刻薄、聪明,尽管他经常因为这个名字给他带来的耻辱而搬家。Angered by the embarrassment and abuse that he endures in his life, he swears that he will find and kill his father for giving him "that awful name."
I found that the poem was quite funny, but at the same time, powerful in its message. The only reason his father named him that was in order to ensure that his son would grow up tough. 这首诗传达的信息可能不太幽默,但诗中的故事却很有趣。它教给我们的教训与杰克·维茨纳(Jake Wizner)的故事《打屁股的莎士比亚》(Spanking Shakespeare)相似。一个人不能改变他从小到大的名字,允许精神成长和能力对抗那些愿意为你的名字打扰你的人。
引用作品一览表
Nilsen, Allen Pace + Kenneth L. Donelson, eds. Literature for Today�s Young Adults, 8th ed.,
纽约:皮尔逊定制版,2008。